Ok guys, I have started to learn Thai. I will try to post after very lesson I have. This is to review the lesson and try to remember it better, and also to share what I learn.
Vocabulary used in this post
Thai (Phonetic)
Thai
English
pǒm (male) / chán (female)
ผม (male) ฉัน (female)
I
khun
คุณ
you
kháu
เขา
he/she
chûe
ชื่อ
name
bprà-thêet
ประเทศ
country
borísàt
บริษัท
company
maa
มา
come
jàak
จาก
from
wanníi
วันนี้
today
sàbaaidii
สบายดี
feel OK
arai
อะไร
what
mái
ไหม
question after adjective/verb
mâi
ไม่
negative before adjective/verb
nítnòi
นิดหน่อย
a little bit
rûai rûai
so so
thammadaa
ธรรมดา
normal
Asking for a name
What is your name?
My name is …
khun chûe arai khráp / khâ
pǒm/chán chûe Adriano khráp/khâ
To make a What? question in Thai, you add arai to the end of the sentence.
We use khráp as a way to end a polite sentence for males, and we use khâ as a polite sentence ending for a female. If you do not use khráp or khâ at the end of a sentence, it will sound rude.
If you are a male, you use pǒm for I, and if you are female, you use chán for I.
What is his/her name?
His/Her name is …
kháu chûe arai khráp/ khâ
kháu chûe Ben khráp / khâ
What is the name of your company?
The name of my company is …
khun borísàt arai khráp/khâ
pǒm/chán borísàt chûe Amazon khráp/khâ
Asking where someone is from
What country are you from?
I am from (country) England
khun maa jàak bprà-thêet arai khráp/khâ
pǒm/chán maa jàak bprà-thêet ang-grìt khráp/khâ
Where are you from?
I am from England
khun maa jàak thîinǎi khráp / khâ
pǒm/chán maa jàak ang-grìt khráp/khâ
Asking how someone is
How are you today?
Today I feel OK
wanníi khun sàbaaidii mái khráp/khâ
wanníi pǒm/chán sàbaaidii khráp/khâ
When you add mái to the end of a sentence, it turns the sentence into a question.
(You can remove Today if you want.)
Today I don’t feel OK
Today I feel a little bit not OK
wanníi pǒm/chán mâi sàbaaidii khráp/khâ
wanníi pǒm/chán mâi sàbaaidii nítnòi khráp/khâ
When you add mâi before an adjective it turns it into a negative sentence.
0 Comments